àč€àž‹àč‡àžàžȘàčŒàčàž„àžĄàžœàžŽàž§àž”àžłàčàž„àž°àč‚àžĄàč€àž”àž„àč€àž§àč‡àžšàžœàžŽàž§àž”àžł

1732 àč€àž§àč‡àžšàčàž„àžĄàž­àž­àž™àč„àž„àž™àčŒ

àž„àžžàž“àžàžłàž„àž±àž‡àžĄàž­àž‡àž«àžČàžȘàžČàž§àžœàžŽàž§àž”àžłàžȘàžžàž”àč€àž‹àč‡àžàž‹àž”àčˆàž­àžąàžčàčˆàž«àžŁàž·àž­àč€àž›àž„àčˆàžČ Lemoncams àž™àžłàč€àžȘàž™àž­àč‚àžĄàč€àž”àž„àč€àž‹àč‡àžàž‹àčŒàčàž„àžĄàč„àžĄàč‰àžĄàž°àč€àžàž„àž·àž­àž—àž”àčˆàž«àž„àžČàžàž«àž„àžČàžąàž—àž”àčˆàžȘàžžàž” àž”àžčàžȘàžČàž§àžĄàž°àč€àžàž„àž·àž­àž—àž”àčˆàžŁàč‰àž­àž™àčàžŁàž‡àž—àž”àčˆàžȘàžžàž”àčàž„àž°àžŠàžČàžąàžœàžŽàž§àž”àžłàčàžȘàž”àž‡àž«àžžàčˆàž™àžȘàžžàž”àžźàž­àž•àž‚àž­àž‡àžžàž§àžàč€àž‚àžČàž–àčˆàžČàžąàž—àž­àž”àžȘàž”àž—àžČàž‡àžàž„àč‰àž­àž‡àčàž„àž°àčàžȘàž”àž‡àč„àž”àč‰àž­àžąàčˆàžČàž‡àž™àčˆàžČàž—àž¶àčˆàž‡ àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àč€àž‹àč‡àžàžȘàčŒ Dicks àžȘàž”àž”àžłàž‚àž™àžČàž”àčƒàž«àžàčˆàž«àžŁàž·àž­àžŠàčˆàž­àž‡àž„àž„àž­àž”àč„àžĄàč‰àžĄàž°àč€àžàž„àž·àž­àč€àž‹àč‡àžàž‹àž”àčˆ àž­àžąàčˆàžČàž­àžČàžąàčàž„àž°àč€àž‚àč‰àžČàžŁàčˆàž§àžĄàž«àč‰àž­àž‡àžȘàž™àž—àž™àžČàčàž„àžĄàč€àžžàžšàč„àžĄàč‰àžĄàž°àč€àžàž„àž·àž­àžˆàžłàž™àž§àž™àž™àž±àžšàč„àžĄàčˆàž–àč‰àž§àž™àčàž„àž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàžžàžčàž”àž„àžžàžąàžàž±àžšàžȘàžČàž§àčàž„àžĄàžȘàž”àž”àžłàž—àž”àčˆàž„àžžàž“àžŠàž·àčˆàž™àžŠàž­àžš àžàžŁàž­àž‡àž•àžČàžĄàž›àžŁàž°àč€àž—àžšàž«àžČàžàž„àžžàž“àžàžłàž„àž±àž‡àžĄàž­àž‡àž«àžČàžȘàžČàž§àžĄàž°àč€àžàž„àž·àž­àžˆàžČàžàž àžčàžĄàžŽàž àžČàž„àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“